أبواب أدب فن
تصفح الأرشيف
| أحد | أثنين | ثلاثاء | أربعاء | خميس | جمعة | سبت |
| 1 | 2 | 3 | ||||
| 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
| 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
| 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
صوت الصباح
عدد مرات المشاهدة :923 - April 17, 2008
بدل رفو المزوري
سلوى كولي
ترجمة: بدل رفو مزوري
الى بدل رفو ... الانسان، الاديب، الصديق
انتفضت من الذنوب
مع اطلالة شوق سيدنا المسيح
وفي زوايا حجرتي
بحثت عن رشفة صبر
لكن!
لم أعثر عليها
وبحثت عنك...
ولم أجدك
وبأناملي
طرقت العبرات أبواب عيني
داهمني اليأس،
ففتحت نافذة السحر واذا بي أرى صديقا صامدا
أمام جرحه،
وأزمنته المنصرمة وعلى أمواج ابتسامته
أدى التحية وأحب أن يراني بقدسية هذا اليوم ،
وعدمي يسبح في رشفة قهوة الصباح.
أمنيتي
وردة كانت
أتفيأ تحت ظلها
وأحيانا كانت تقترب
أمواج صمت صديقي الأخر
ستجذبني إلى صمته
إلى أعماقه
كي يهدئني.
................
الشاعرة في سطور:ـ الشاعرة سلوى كولي من مواليد محافظة دهوككوردستان العراقـ تعد الشاعرة من اهم الاصوات النسوية في الساحة الشعرية الكوردية بما لديها من قوة دفق عنيف لصورها الشعرية الجميلة وغزارة كلماتها النقية والاصيلة .ـ عملت ضمن صفوف اتحاد الطلبة والشباب عام 1980 في زاخو وباطوفة وبعدها عملت ضمن التنظيمات الداخلية للثورة الكوردية.ـ نشرت نتاجها الشعري في الصحف والمجلات الكوردية .ـ صدرت اولى دواوينها الشعرية تحت عنوان (رحلةاحلام همي)عام 2000 في المانيا وبالحروف اللاتينية،وفي عام 2007 ترجم الديوان الى العربية الشاعر العراقي كريم هداد السامرائي .ـ ترجمت قصائدها الى العربية والالمانية .ـ اصدرت مجموعة من الدواوين الشعرية ـ حاليا تعيش الشاعرة في السويد
قيم هذا المقال
أرجو أن يكون باستطاعتي نقل وإعادة ما كتبه الشاعراللبناني الكبير :
"أنسي الحاج" عند صدور كتاب :'إنجيل شخصي" للشاعر اللبناني اللامع:
"عقل العويط" قائلاً :"الشعر هو ما ...
روعه اكثر من ما في الخيال
روعه لاغير
ليت ان يكون لسانك لدي حتى يكون سلاحي الناعم فاكون محبوبا في قلب ما احب
الدكتور جميل حمداوي
ساحة البوح المسرحي الاستثنائية
انت ملاذ نبيل مجبول بطرائزية اخاذة لجل الطروحات النقدية في فن المسرح ومظلة تنظيرية مهمة يستظل تحت وراثتها الجليلة مراتع ...
كتاب مجلة أدب فن







del.icio.us
Digg
الكتاب: شارع في كركوك


التعليقات (0 تعليقات سابقة):
أضف تعليقك