أدب فن: قاسم طلاع أشجار ================================================================================ قاسم طلاع on 28/ 2/ 2012 بيرناديت شيفرBernadette Schieferترجمة: قاسم طلاعكنت طفلا. وكانت الأشجار تحملني عاليا. كنت اضحك،وكانت الأشجار تبدو لي مثل عملاق حافي القدمين.سميتها بلم بلوم بليمبام بليم.لم أتعلم هنا كان بيتنا ================================================================================ قاسم طلاع on 10/ 1/ 2012 إلى جبار العراقيبعد أربعين سنة من الغربة(فجأة رأيت نفسي واقف هناك أمام خريبة)لا أتذكر فيما إذا قالت هنا كان البيتأو ربما قالت ولم أسمعهاقبل من الشعر النمساوي ================================================================================ قاسم طلاع on 07/ 12/ 2011 كريستينا لافانتChristine Lavant١٩١٥ ـ ١٩٧٥ ترجمة: قاسم طلاع " غدا ساطفئ الشمس،غدا سأرمي الرياح في حفرةوأصب المطر في البحر،ثم أطلب منك أن تأتي إلي. شكل شبيه بألاسكا ================================================================================ قاسم طلاع on 03/ 10/ 2011 ترجمة: قاسم طلاعشكل شبيه بألاسكا هو نص مسرحي قصير يعكس السفر إلى أقصى الحدود بين الوعي واللاوعي، حينما يستيقظ الإنسان من حالة غيبوبة طويلة من الأدب السويسري ================================================================================ قاسم طلاع on 12/ 8/ 2011 لويسا فاموسLuisa Famos1930-1974ترجمة وتقديم: قاسم طلاعأنا طائر السنونو منذ ذلك الزمنعلى حائط بيتنا الأبيض بعض الأحيانظل أجنحة ترتعشلم تترك ورائها سوى خمسين قصيدة موزعة نصوص نمساوية معاصره (الزا بريم) ================================================================================ قاسم طلاع on 03/ 7/ 2011 ترجمة وتقديم: قاسم طلاعإلزا بريم Ilse Brem نمساوية الهوية تكتب القصة القصيرة إلى جانب كتابتها للشعر وممارستها للرسم. ولدت في اليوم الثاني والعشرون من نصوص معاصرة من الشعر النمساوي ================================================================================ قاسم طلاع on 21/ 5/ 2011 جورج بيدلينسكيGeorg Bydlinskiترجمة وتقديم: قاسم طلاعالكلمة في القصيدةتبدو في الظاهر، دون عناء،مثل ضوء على حجر.جورج بيدلينسكي، المولود عام 1956 في مدينة غراتس ( Graz نصوصا معاصرة.. من الشعر النمساوي ================================================================================ قاسم طلاع on 10/ 4/ 2011 شعر: ماتياس ماكسيمليان غوتMatthias Maximilian Gutترجمة: قاسم طلاعماتياس ماكسيمليان غوت ( Matthias Maximilian Gut ) شاعر ولد في مدينة فيننا عاصمة النمسا عام ١٩٨١. لم من بعيد ================================================================================ قاسم طلاع on 28/ 2/ 2011 من بعيدرأيتك نصف ضائعافي شارع مظلمأسير أنا وإشارة من إصبعيأمامي أراكوكأن شعلة من النار تطفوا بينناتسير أنت حافي القدمين عند تلك اللحظة،التي ارتدى الجميع شعر ونثر.. نصوص معاصرة لرينيه شتاينغر ================================================================================ قاسم طلاع on 15/ 1/ 2011 شعر: رينيه شتاينينغرترجمة: قاسم طلاعكنت أكتب ما أرى بكل بساطة وربما بشكل سريالي... كتبت ما لم أتعود عليه ولم أره من قبل في محيط