حامد خضير الشمري

إبحار

إبحار

   يا ساقيا غيري كؤوسَ غرامِه حان الرحيلُ وطابَ ليْ الإبحارُروّيتها بدمي فلما أينعتْوهبت سوايَ ثمارَها الأشجارُأبصرتُ في عينيكِ كلّ سفائنيغرقى وكلّ ممالكي تنهارُإن مسّ
التفاصيل...

قصائد من أرمينيا

قصائد من أرمينيا
   ترجمة : حامد خضير الشمري      نداء الحب      راشيا هوفانسيان      كيف بوسعك أن تهجرنيحين أناديك وقد اغرورقت عيناي بالدموع تعال ...
التفاصيل

موت الجندي

موت الجندي
          للشاعر الروسي: الكسندر تفارد وفسكي ترجمة: حامد خضير الشمري         من وراء قمة نائية تناهت جَلـَبة الحرب وتوهجها لكن صديقنا (فاسيلي توركين) رقد ...
التفاصيل

ثلاث قصائد.. للشاعر الكالميكي ديفيد كوكلتنوف

ثلاث قصائد.. للشاعر الكالميكي ديفيد كوكلتنوف
   ترجمة: حامد خضير الشمري   1لم يذق الأسد أي شيء ستة أياملكنه هاجم في اليوم السابع غزالا كان قد انطلق بعيداوزأر بكل قوته :( هل ...
التفاصيل

غرناطة

غرناطة
   للشاعر الروسي: ميخائيل سفتلوفترجمة: حامد خضير الشمريهجمنا على العدوونصبنا الخيام على المرجوظلت " أغنية التفاحة "عالقة بأسنانناحتى أن الصخور والأعشابوالقش الحصيد حديثا تردد أغنيتنا ...
التفاصيل

استعارة حمراء

استعارة حمراء
    للشاعر اللتواني: أدواردس مزلايتسترجمة: حامد خضير الشمري1أشرع نافذتي فأرى التلاميذوهم يهرعون إلى المدارسوالثلج المتدلي من الإفريزيتساقط على الجليد الهش .***وأقرأ كتابا صعبا وأسمع قلبيينبض ...
التفاصيل
نبذة عن الكاتب
حامد خضير الشمري حامد خضير الشمري تولد 1956 تخرج في كلية الآداب / جامعة بغداد / قسم اللغات الأوربية / اللغة الإنكليزية 1980 عضو اتحاد الأدباء العراقيين شاعر ومترجم وصحفي أمين سر جمعية الرواد الثقافية المستقلة / المركز العام / بابل لأربع دورات انتخابية متتالية رئيس القسم الثقافي في صحيفة الإقليم نشر العديد من القصائد والتراجم والمقالات والدراسات في الصحف والمجلات العراقية والعربية أصدر : نقؤش على كوفية أبي جهل ( ديوان شعر ) قصائد حب عالمية ( مترجم عن اللغة الإنكليزية ) عندليب من الجنائن المعلقة ( شعر حلي مترجم إلى الإنكليزية ) قام بترجمة عدة دواوين وقصائد مختارة لشعراء حليين لديه العديد من المؤلفات غير المطبوعة في الشعر والترجمة